El diario de Sarashina: La vida de una mujer en el Japón del siglo XI

Puntuación:   (4,5 de 5)

El diario de Sarashina: La vida de una mujer en el Japón del siglo XI (Sugawara No Takasue No Musume Sugawara)

Opiniones de los lectores

Resumen:

Las reseñas reflejan un amplio abanico de opiniones sobre el libro, sobre todo en comparación con otras obras del periodo Heian, como las de Sei Shonagon e Ivan Morris. Los lectores aprecian la capacidad de conectar con las experiencias y emociones de una muchacha que vivió hace mil años, aunque algunos encuentran la traducción deficiente en comparación con ediciones anteriores.

Ventajas:

El libro ofrece una visión fascinante de la vida de las mujeres durante el periodo Heian, lo que lo hace cercano y emocionalmente atractivo para los lectores modernos. A muchos les gusta el formato autobiográfico y su significado histórico, que permite una conexión a través del tiempo.

Desventajas:

La traducción de esta edición se considera inferior a la de «Al cruzar el puente de los sueños» de Ivan Morris, pues carece de la misma magia y sensibilidad. Algunos lectores sugieren buscar ejemplares usados de la edición de Morris.

(basado en 3 opiniones de lectores)

Título original:

The Sarashina Diary: A Woman's Life in Eleventh-Century Japan

Contenido del libro:

Hace mil años, una joven japonesa emprendió un viaje desde el salvaje País del Este hasta la capital. Comenzó un diario que seguiría escribiendo durante los siguientes cuarenta años y que recopilaría más tarde en su vida, aportando un prestigio duradero a su familia.

Algunos aspectos de la vida y el texto de la autora parecen curiosamente modernos. Se casó a los treinta y tres años y se identificó más como lectora y escritora que como esposa y madre. Entusiasmada por la ficción romántica, escribió extensamente sobre los golpes desilusionantes que la realidad puede asestar a la fantasía. El Diario de Sarashina es un retrato de la escritora como lectora y una exploración del poder de la lectura para moldear las propias expectativas y aspiraciones.

Como persona y como autora, esta escritora presagia la época medieval en Japón con su profunda preocupación por la creencia y la práctica budistas. El hilo conductor de su narrativa sigue una trayectoria que va desde el enamoramiento juvenil por la fantasía romántica hasta la desilusión de la edad y la preocupación por el más allá; pero, al mismo tiempo, muchos pasajes borran la dicotomía entre la ilusión literaria y la verdad espiritual. Esta nueva traducción capta la riqueza lírica del texto original al tiempo que revela su sutil estructura y su sentido irónico. La introducción pone de relieve la poesía del Diario de Sarashina y la yuxtaposición de pasajes poéticos y prosa narrativa, que pone en juego los sinsentidos. El comentario de los traductores ofrece una visión de la familia y el mundo de la autora, así como del fascinante legado textual de su obra.

Otros datos del libro:

ISBN:9780231167185
Autor:
Editorial:
Encuadernación:Tapa dura
Año de publicación:2014
Número de páginas:264

Compra:

Actualmente disponible, en stock.

¡Lo compro!

Otros libros del autor:

El diario de Sarashina: La vida de una mujer en el Japón del siglo XI - The Sarashina Diary: A...
Hace mil años, una joven japonesa emprendió un...
El diario de Sarashina: La vida de una mujer en el Japón del siglo XI - The Sarashina Diary: A Woman's Life in Eleventh-Century Japan
El diario de Sarashina: La vida de una mujer en el Japón del siglo XI (Reader's Edition) - The...
Hace mil años, una joven japonesa emprendió un...
El diario de Sarashina: La vida de una mujer en el Japón del siglo XI (Reader's Edition) - The Sarashina Diary: A Woman's Life in Eleventh-Century Japan (Reader's Edition)

Las obras del autor han sido publicadas por las siguientes editoriales:

© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)