Puntuación:
Las reseñas elogian el 'VOLUMEN 26: EL «ACTO DE ÁGAPE», IMPULSADO POR EL ESPÍRITU SANTO' por sus profundas reflexiones y aportaciones únicas a la comprensión del 'Ágape' en la comunidad cristiana. El texto se recomienda para una lectura e investigación cuidadosas, particularmente como parte de la obra teológica más amplia de Karl Barth en la «Dogmática de la Iglesia». La nueva edición de estudio se destaca como un avance significativo, que hace la obra de Barth más accesible a un público más amplio.
Ventajas:⬤ El volumen ofrece un rico contenido relacionado con el concepto de Ágape en la teología cristiana
⬤ proporciona lecciones enriquecedoras para la construcción de la comunidad y el crecimiento espiritual
⬤ la nueva Edición de Estudio hace accesibles pasajes antes no traducidos a lectores no fluidos en lenguas originales, mejorando la comprensión del pensamiento de Barth.
El texto puede requerir una lectura lenta y cuidadosa para apreciar plenamente su profundidad, lo que podría suponer un reto para algunos lectores; la complejidad de las ideas teológicas de Barth podría resultar abrumadora para quienes no estén familiarizados con su obra.
(basado en 2 opiniones de lectores)
Church Dogmatics Study Edition 26: The Doctrine of Reconciliation IV.2 § 67-68
La Dogmática de la Iglesia de Karl Barth es una de las principales obras teológicas del siglo XX. El teólogo suizo-alemán Karl Barth (1886-1968) fue el teólogo reformado más original y significativo del siglo XX.
Barth comenzó la Dogmática de la Iglesia en 1932 y siguió trabajando en sus trece volúmenes hasta el final de su vida. Los escritos de Barth siguen guiando e instruyendo la predicación y la enseñanza de pastores y académicos de todo el mundo. La traducción al inglés fue preparada por un equipo de eruditos y editada por G.
W. Bromiley y T. F.
Torrance y publicada a partir de 1936. Un equipo de eruditos del Seminario Teológico de Princeton ha realizado ahora la traducción al inglés de los pasajes griegos, latinos, hebreos y franceses. El original se presenta junto a la traducción inglesa.
De este modo, la obra resulta más fácil de leer y accesible para el creciente número de estudiantes que no tienen un conocimiento práctico de las lenguas antiguas. Esta nueva edición con traducciones está disponible por primera vez en volúmenes sueltos.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)