Puntuación:
Actualmente no hay opiniones de lectores. La calificación se basa en 2 votos.
Die Tagebcher von Adam und Eva / The Diaries of Adam and Eve: Tranzlaty Deutsch English
Dice que no eran manzanas, sino castañas.
Dice que no eran manzanas, sino castañas.
Yo dije que era inocente porque no había comido castañas.
Dije que era inocente porque no había comido castañas.
Pero la Serpiente le informó de que «castaña» también podía tener un significado figurado.
Pero la Serpiente le informó de que «castaña» también podía tener un significado figurado
Ella dice que una castaña puede ser una broma vieja y mohosa
Ella dice que una castaña puede ser una broma vieja y mohosa
Me quedé pálido ante esta definición
Me quedé pálido ante esta definición
Porque he hecho muchas bromas para pasar el tiempo cansado
Porque he hecho muchos chistes para pasar el tiempo cansado
Y algunos de ellos mis chistes podrían haber sido de la variedad castaña
Y algunos de ellos mis chistes podrían haber sido de la variedad castaña
Pero honestamente supuse que eran chistes nuevos cuando los hice
Pero honestamente supuse que eran chistes nuevos cuando los hice.
Me preguntó si había hecho algún chiste en el momento de la catástrofe.
Me preguntó si había hecho algún chiste justo en el momento de la catástrofe.
Ich musste zugeben, dass ich mir einen Witz gemacht hatte
Me vi obligado a admitir que me había gastado una broma a mí mismo
Obwohl ich den Witz nicht laut gemacht habe
Aunque no hice el chiste en voz alta
Das war der Witz, den ich mir dachte:
Este era el chiste que pensaba para mí mismo:
Ich dachte an die Wasserfälle
Estaba pensando en las cascadas
¡"Wie wunderbar ist es doch, dieses riesige Gewässer da unten stürzen zu sehen! »
«¡Qué maravilloso es ver caer esa enorme masa de agua! »
Dann schoss mir augenblicklich ein heller Gedanke durch den Kopf
Entonces, en un instante, un pensamiento brillante brilló en mi cabeza
«¡Sería mucho mejor ver el agua caer! »
«¡Sería mucho más maravilloso ver el agua subir por la cascada! »
Ich war kurz davor, vor Lachen zu sterben, als die ganze Natur losbrach
Estaba a punto de morirme de risa cuando toda la naturaleza rompió los lazos
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)