Puntuación:
En general, el libro es bien recibido por sus características prácticas y su completa lista de expresiones idiomáticas chinas, en particular las de cuatro caracteres, pero tiene fallos importantes debidos a errores gramaticales y omisiones en las traducciones literales.
Ventajas:Incluye caracteres tradicionales y simplificados, presenta las expresiones idiomáticas por orden alfabético para facilitar el acceso, ofrece una útil lista de expresiones de uso común (chengyu) con sus significados correspondientes y es considerada una valiosa herramienta por los usuarios habituales.
Desventajas:⬤ Contiene numerosos errores gramaticales y grafías fonéticas incorrectas, que pueden confundir a los estudiantes
⬤ carece de ciertas traducciones literales de expresiones idiomáticas que mejorarían la comprensión
⬤ algunos usuarios expresaron su descontento con el inglés del autor.
(basado en 7 opiniones de lectores)
Dictionary of 1000 Chinese Idioms, Revised Edition
Los modismos de cuatro caracteres, también conocidos como chengyu, son componentes clave de la lengua y la cultura chinas, y muchos de ellos transmiten importantes lecciones y valores sociales que se remontan a más de 3.000 años de historia china.
Las novedades de esta edición incluyen: entradas que emplean tanto caracteres chinos tradicionales como simplificados, para que los estudiantes se sientan cómodos con cada uno de ellos y los reconozcan, transliteraciones pinyin con marcas de tono y una nueva introducción de los autores.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)