Isthmus to Abya Yala: City Lights Spotlight Series #23
Una conjuración de la conciencia antigua destinada a rehumanizar nuestra condición ciborg contemporánea.
"En poemas que se deslizan en migración espiritual hacia la unidad, Harrison.
Se convierte en el poeta visionario del Antropoceno, el poeta que necesitamos para el.
Otro lado de nuestra era"--Carmen Gimnez Smith, autora de Be Recorder.
"Abya Yala" -- "tierra de vida" o "tierra de sangre vital"-- es un término precolombino del pueblo Guna de Panamá y Colombia para referirse al continente americano y, más recientemente, ha significado la idea de un "Nuevo Mundo" descolonizado entre diversos movimientos indígenas. En Istmo a Abya Yala, el poeta panameño-americano Roberto Harrison convoca una conciencia mítica en respuesta a esta lucha política y espiritual.
En sus poemas, con fervor místico, Harrison encuentra unidades fonéticas que ocultan oposiciones conceptuales que debe trascender. Los poemas de Isthmus to Abya Yala, en los que invoca el «mobilian» como lengua ur contra el racismo y a favor de una humanidad inclusiva -en oposición al «mobile» de la existencia mediada por el teléfono-, arden con un ardor visionario que se impone a la racionalidad mediante una intensa acumulación de imágenes. A veces incluso se manifiestan como poemas visuales en forma de dibujos que él llama «Tecs», que oponen el dominio de la tecnología a la defensa de la nación panindia del líder shawnee del siglo XIX Tecumseh. «República Tecumseh» es el nombre que da el poeta a una nueva sociedad post-racial, post-nacional, post-binaria, post-colonial, holística y orientada a la tierra, sin fronteras nacionales, con Panam, el istmo, como única entrada y salida.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)