With Aesop Along the Black Border
2022 Reimpresión de la primera edición de 1924. Facsímil exacto de la edición original y no reproducido con software de reconocimiento óptico. Gullah era el patois hablado por los negros americanos que vivían en las islas marítimas y en la franja costera de marea que bordea Carolina del Sur y Georgia. Este grupo, tanto por su origen como por ciertas condiciones locales muy especializadas de entorno y aislamiento, llegó a constituir muy pronto un tipo distinto entre la población afroamericana del Sur, poseyendo una marcada individualidad de aspecto, costumbres, folclore y lengua.
Con Esopo por la frontera» forma parte de una serie de libros de González. El principal interés de esta serie radica en las líneas literarias, la caracterización simpática, el humor rico y abundante con toques ocasionales de puro patetismo, la habilidad en la narración, la reproducción fiel de los tiempos y las costumbres de un día que se desvanece, la vivacidad y la descripción, y los esbozos convincentes del trasfondo y la atmósfera regionales.
Además de sus valores literarios, la serie constituye una aportación singular a la historia y la filología. Gran parte de la narración se desarrolla en auténtico diálogo gullah, y el estudioso del dialecto encontrará en él un interesante campo de observación e investigación. El autor ofrece un ensayo de diez páginas sobre el dialecto gullah, y resulta especialmente valioso un glosario de cincuenta y tres páginas con más de mil setecientas palabras.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)