Puntuación:
Las reseñas elogian unánimemente la poética traducción de Sir Edwin Arnold del Bhagavad-Gita, destacando su accesibilidad, belleza y profundas ideas sobre la espiritualidad y la vida. Aunque se ha señalado el pequeño tamaño y la baja calidad de la impresión, la recepción general es abrumadoramente positiva, y muchos la recomiendan como lectura esencial para cualquier persona interesada en la religión o la filosofía.
Ventajas:Traducción bella y poética, accesible y con profundos conocimientos de espiritualidad, ideal para la exploración tanto histórica como espiritual, precio asequible, fácil de leer y enriquecedor.
Desventajas:Tamaño más pequeño de lo que algunos esperan, calidad de impresión no tan alta como se desearía, y algunos lectores lo notaron ligero.
(basado en 28 opiniones de lectores)
El Bhagavadgita forma parte de la gran epopeya india del Mahabharata y es uno de los principales documentos religiosos del mundo, ocupando en el hinduismo una posición no muy diferente del Sermón de la Montaña en el cristianismo.
Se trata de uno de los tesoros más célebres de la literatura universal, en forma de diálogo poético entre el héroe de la epopeya, Arjuna, y su amigo Krishna, considerado una encarnación de Dios. El diálogo, que tiene lugar en vísperas de una batalla histórica, indaga en la naturaleza de Dios y en lo que el hombre debe hacer para alcanzarlo.
A medida que se desarrolla el Bhagavadgita, este majestuoso poema ofrece una fascinante sinopsis del pensamiento y la experiencia religiosa de la India a través de los tiempos. Esta edición ofrece la clásica traducción inglesa en verso de Sir Edwin Arnold (1832-1904), admirada desde hace tiempo por su evocación del verdadero sentimiento de la poesía original.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)