Puntuación:
La Antología Shambhala de la poesía china, traducida y editada por J.P. Seaton, es una colección variada celebrada por su elegancia y habilidad en la traducción de la poesía china a través de los siglos. Aunque muchos aprecian la belleza y accesibilidad de los poemas, preocupa la calidad de algunas traducciones y la ausencia de un índice completo.
Ventajas:⬤ Hermosa colección de poesía china diversa que abarca desde la antigüedad hasta la modernidad.
⬤ Traducciones elogiadas por su elegancia y habilidad.
⬤ Adecuado tanto para eruditos como para amantes de la poesía en general.
⬤ Proporciona un contexto histórico y una visión de la literatura china.
⬤ Bien organizado en secciones temáticas.
⬤ Algunas críticas tachan las traducciones de insulsas, aburridas e inexactas.
⬤ Ausencia de un índice alfabético de autores y poemas, lo que se considera un inconveniente importante.
⬤ Algunos lectores prefieren otras antologías por traducciones más precisas desde el punto de vista estilístico.
(basado en 11 opiniones de lectores)
The Shambhala Anthology of Chinese Poetry
En la cultura tradicional china, el arte poético ocupaba un lugar que no tenía parangón con ningún otro talento, y era fuente de prestigio e incluso de poder político.
En esta rica colección, J. P.
Seaton presenta al lector los principales estilos de la poesía china y a los poetas más importantes, desde el clásico Shih Ching hasta el siglo XX. Seaton tiene oído de poeta, y sus traducciones aquí son frescas y vívidas.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)