Amalia Holst: On the Vocation of Woman to Higher Intellectual Education
Esta edición ofrece la primera traducción al inglés del audaz libro de Amalia Holst, Sobre la vocación de la mujer a la educación intelectual superior (1802). En una de las primeras obras de filosofía alemana publicadas con nombre de mujer, Holst presenta un manifiesto a favor de la educación femenina que se centra en una provocación básica: en lo que respecta a la mente, las mujeres son partícipes en pie de igualdad del proyecto de la Ilustración y, por tanto, deberían tener acceso sin restricciones a las ciencias en general y a la filosofía en particular.
El manifiesto de Holst coincide con la obra de varias escritoras europeas, como Olympe de Gouges, Mary Wollstonecraft y Germaine de Stal. Sin embargo, a diferencia de las primeras obras del feminismo que hoy celebramos, su libro tuvo poco éxito. Su recepción nos enfrenta a un lado más oscuro de la Ilustración alemana que, hasta hace poco, se había descuidado. Holst trató de desenterrar la naturaleza sexista de los conceptos fundamentales de la Ilustración -incluidas la vocación, la educación y la cultura- que permitieron a los hombres establecer la condición subordinada de la mujer por medios filosóficos. Sin embargo, su argumento fue despreciado por los críticos masculinos, que negaron la posibilidad misma de que existiera una mujer filósofa.
Con una introducción de Andrew Cooper y traducciones de material biográfico y reseñas tempranas, esta edición ofrece a los estudiantes y estudiosos de la filosofía alemana un recurso oportuno para desarrollar una comprensión más rica de su campo, y a los lectores en general un poderoso texto feminista temprano que revela las oportunidades y dificultades a las que se enfrentaban las mujeres filósofas a finales del siglo XIX.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)