Alt 41: African Literature in African Languages
Interroga y explora la literatura africana en lenguas africanas en la actualidad, y las continuas interfaces entre las obras en lenguas indígenas y las escritas en lenguas europeas o de los colonizadores. Sesenta años después de la Conferencia de Escritores Africanos de Expresión Inglesa celebrada en la Universidad de Makerere, el predominio en el canon mundial de las literaturas africanas escritas en lenguas europeas sobre las escritas en lenguas indígenas sigue siendo un problema.
Este volumen de ALT reexamina esta cuestión central de las literaturas africanas para preguntarse: "¿Cuál es el estado actual de las literaturas africanas en lenguas africanas? Los autores examinan la traducción al swahili de la novela de Gurnah, Paradise, y al inglés de la epopeya de Osemwegie, Ọrọ, así como los panegíricos de los luchadores wolof. Analizan la poesía ecocrítica de Edo y la poética de la poesía de máscaras igbo, así como la moralidad en las primeras obras de ficción en prosa en lenguas indígenas nigerianas.
Otros ensayos aportan un análisis semiótico de A Matter of Identity, de Duruaku, y la descolonización del trauma en Say You're One of Them, de Uwem Akpan. En conjunto, el volumen ofrece una imagen compleja de la producción cultural africana en lenguas autóctonas, especialmente en lo que se refiere al modo en que las tradiciones orales africanas siguen resistiendo ante la presencia aparentemente ininterrumpida de tradiciones literarias en lenguas no africanas.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)