Puntuación:
El libro ofrece una fascinante exploración de la historia de Yucatán, especialmente centrada en el relato del obispo Diego de Landa. Ofrece una visión de las complejas relaciones entre los nativos mayas, los misioneros y los colonos coloniales. La narración combina un relato de primera mano de la vida maya con análisis del impacto del colonialismo, en particular de las acciones destructivas de De Landa. Aunque algunos lectores apreciaron la profundidad de la información y su formato bilingüe, otros señalaron problemas con la calidad de la publicación y el legado moralmente ambiguo de De Landa.
Ventajas:⬤ Ofrece una fascinante historia de Yucatán, especialmente en lo que se refiere al colonialismo y la religión.
⬤ Ofrece un importante relato de primera mano sobre la vida maya antes y durante el contacto español.
⬤ El formato bilingüe incluye tanto la traducción al inglés como el texto original en español, lo que resulta útil para comparar.
⬤ Traducción de buena calidad que refleja una terminología contemporánea respetuosa.
⬤ Útil presentación digital con índice interactivo y notas a pie de página.
⬤ Repleto de información perspicaz y atractiva sobre la cultura y la historia mayas.
⬤ Se critica la calidad de la publicación debido al diseño deficiente de la cubierta y a la baja calidad de las imágenes.
⬤ Algunos lectores señalaron la presencia de erratas y errores editoriales.
⬤ El retrato de De Landa complica su papel tanto de figura bondadosa como de agente destructivo en la historia maya, lo que puede resultar moralmente ambiguo para algunos lectores.
(basado en 10 opiniones de lectores)
En una nueva y ambiciosa traducci n de la Relaci n de las cosas de Yucat n de Diego de Landa, el editor revisa y actualiza el lenguaje para el lector contempor neo de ingl s. En el proceso, capta la fuerza e intensidad narrativas, los matices y sutilezas de significado y las emociones de la historia de Landa sobre Yucat n en la época de la llegada, conquista y colonizaci n espa ola de la pen nsula.
Las observaciones de Landa hablan de su curiosidad intelectual y de su respeto por los primeros pueblos de Yucat n. Por ejemplo, atribuye el vasto legado arquitect nico, desde las pir mides hasta los monumentales centros ceremoniales, a los antepasados mayas, y no a otras "naciones". Al mismo tiempo, Landa conjetura que los mayas de siglos pasados estaban más sanos, mejor alimentados y disfrutaban de una dieta más variada en comparación con los mayas de su época.
Esto sólo se ha confirmado recientemente mediante el análisis de restos humanos que datan del periodo maya clásico. Sin embargo, estos conocimientos intelectuales contrastan con la convicción de Landa de que el diablo visitaba Yucatán, lo que le llevó a establecer una Inquisición, por la que fue denunciado y obligado a defenderse ante el Consejo de Indias en España.
Este episodio es sin duda el m s oscuro de la historia poshisp nica de Yucat n. Sin embargo, estas creencias sobre la presencia del diablo, como demuestran los juicios por brujería de Salem un siglo después, eran comunes en todo el mundo en aquella época.
Ahora, por primera vez, se publican en el mismo volumen una nueva traducción al inglés y el manuscrito original de Landa en español, ofreciendo a los lectores la oportunidad de leer el texto tanto en inglés como en español. Esta es la obra histórica atemporal que constituye la base de nuestra comprensión de la ambivalencia que caracteriza la coexistencia de mayas y españoles en Yucatán, una ambivalencia que en muchos aspectos continúa hasta nuestros días.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)