Puntuación:
Actualmente no hay opiniones de lectores. La calificación se basa en 4 votos.
Como parte de un movimiento más amplio y continuo en toda América Latina para reivindicar herencias e identidades culturales no hispanas, los escritores indígenas de México se están reapropiando de la palabra escrita en sus lenguas ancestrales y en español. Como resultado, los sentimientos, necesidades y visiones del mundo más íntimos y marginados durante mucho tiempo de los diez a veinte millones de indígenas mexicanos se están revelando ahora ampliamente a las sociedades occidentales con las que coexisten estos pueblos.
Para contribuir a este proceso y servir de puente de comunicación y entendimiento intercultural, esta innovadora antología -que se publicará en tres volúmenes- reúne obras de la generación más destacada de escritores en trece lenguas indígenas mexicanas: Náhuatl, maya, tzotzil, tzeltal, tojolabal, chontal tabasqueño, purépecha, zapoteco de la Sierra, zapoteco del Istmo, mazateco, ah u, totonaco y huichol. El segundo volumen contiene poemas de escritores indígenas mexicanos. Sus poemas aparecen primero en su lengua materna, seguidos de traducciones al inglés y al español.
Montemayor y Frischmann han anotado abundantemente los textos en español, inglés y lenguas indígenas, y han añadido glosarios y ensayos que analizan las cualidades formales y lingüísticas de los poemas, así como su lugar dentro de la poesía contemporánea. Estos materiales de apoyo hacen que la antología resulte especialmente accesible e interesante para lectores no especializados que busquen una mayor comprensión de los pueblos indígenas de México.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)