Watching in Tongues: Multilingüismo en la televisión estadounidense del siglo XXI

Puntuación:   (5,0 de 5)

Watching in Tongues: Multilingüismo en la televisión estadounidense del siglo XXI (G. Mitchell James)

Opiniones de los lectores

Actualmente no hay opiniones de lectores. La calificación se basa en 2 votos.

Título original:

Watching in Tongues: Multilingualism on American Television in the 21st Century

Contenido del libro:

Este libro explora ideas y cuestiones relacionadas con los hablantes de segundas lenguas (L2) y el uso de L2 tal y como se retratan en la televisión estadounidense. Examina muchos ejemplos de representaciones televisivas de hablantes de L2 y del uso de L2 recopilados en las primeras décadas del siglo XXI. El libro se divide en cuatro secciones de tres capítulos.

"Humor y homicidios" analiza dos aspectos de la inclusión de hablantes de L2 y del uso de L2 en televisión: El uso de la L2 o los hablantes representados para crear humor de diversas formas, especialmente a través de la falta de comunicación o los malentendidos, y el conocimiento de la L2 utilizado para resolver crímenes en el género procedimental detectivesco/policial. La sección describe las razones de estos fenómenos, su funcionamiento y los mensajes que transmiten a los telespectadores. "Aprendizaje de idiomas" explora cómo se representa y se tergiversa en la televisión estadounidense la adquisición del lenguaje tanto por parte de adultos como de niños, con un análisis de las representaciones realistas frente a las no realistas. "Subtitles and Stereotypes" explora las formas en que los hablantes de L2 son a menudo representados negativamente en la televisión, su representación basada en estereotipos. Este trabajo investiga específicamente el papel que desempeñan los subtítulos a la hora de llevar a los espectadores a tales conclusiones, empleando la idea de la subordinación lingüística, un proceso que devalúa la lengua no estándar a la vez que valida las normas y creencias del grupo dominante. También se examinan las formas en que a veces se utilizan los estereotipos para socavar las perspectivas negativas sobre los hablantes de L2. "Actitudes lingüísticas y mediación" evalúa las representaciones de segundas lenguas utilizadas como herramientas de mediación tanto en términos históricos como satíricos, así como los sentimientos que estas representaciones generan en los espectadores.

En resumen, este trabajo plantea preguntas que hasta ahora no se habían planteado sobre el uso de las L2 en televisión, y ofrece respuestas que no sólo arrojan luz sobre cuestiones relativas a la representación del aprendizaje y el uso de las lenguas, sino que también constituyen una lente a través de la cual puede entenderse la sociedad estadounidense en su conjunto.

Otros datos del libro:

ISBN:9781622736096
Autor:
Editorial:
Idioma:inglés
Encuadernación:Tapa dura
Año de publicación:2020
Número de páginas:250

Compra:

Actualmente disponible, en stock.

¡Lo compro!

Otros libros del autor:

Watching in Tongues: Multilingüismo en la televisión estadounidense del siglo XXI - Watching in...
Este libro explora ideas y cuestiones relacionadas...
Watching in Tongues: Multilingüismo en la televisión estadounidense del siglo XXI - Watching in Tongues: Multilingualism on American Television in the 21st Century
Mirar en lenguas: Multilingüismo en la televisión estadounidense del siglo XXI - Watching in...
Este libro explora ideas y cuestiones relacionadas...
Mirar en lenguas: Multilingüismo en la televisión estadounidense del siglo XXI - Watching in Tongues: Multilingualism on American Television in the 21st Century

Las obras del autor han sido publicadas por las siguientes editoriales:

© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)