Puntuación:

El libro es una recopilación bien seleccionada de relatos alemanes de primera mano de la Campaña de Waterloo, que ofrece una visión detallada que a menudo se pasa por alto en los relatos británicos. Revela las contribuciones y experiencias de las tropas alemanas, haciendo hincapié en su papel y en la dinámica general de la batalla. Aunque las traducciones están bien realizadas y la maquetación es clara, el libro puede resultar demasiado especializado para lectores ocasionales.
Ventajas:⬤ Ofrece perspectivas alemanas únicas sobre la Campaña de Waterloo
⬤ bien traducido y fácil de leer
⬤ proporciona relatos detallados y honestos que mejoran la comprensión de la guerra napoleónica
⬤ incluye valiosas ideas sobre tácticas y operaciones
⬤ muy recomendable para los entusiastas de la historia militar.
⬤ Puede resultar demasiado especializado para lectores ocasionales
⬤ carece de revelaciones impactantes, lo que podría decepcionar a quienes busquen narraciones dramáticas
⬤ más adecuado para lectores ya familiarizados con el contexto de las batallas.
(basado en 3 opiniones de lectores)
Waterloo Archive Volume II: the German Sources
Las tropas alemanas formaban la mayoría de las fuerzas de Wellington presentes en la batalla de Waterloo, incluidas las de Nassau, Brunswick, Hanover y la Legión Alemana del Rey, y han dejado un gran número de relatos de primera mano sobre su papel en la batalla.
Las acciones de la Legión Alemana del Rey, parte integrante del ejército británico y en parte dirigida por soldados británicos, se han publicado en inglés, pero de forma limitada: Herbert Siborne publicó cartas escritas a su padre; Ompteda y Wheatley publicaron sus memorias; y History of the King s German Legion incluyó un pequeño número de cartas, entre ellas el tan citado relato de la defensa de La Haye Sainte por el comandante Baring. Todo ello constituye una ínfima parte del material alemán disponible. Por lo tanto, no es de extrañar que las primeras historias británicas de la batalla hayan dejado de lado los logros de las tropas alemanas, y que la mayoría de las que siguieron hayan reproducido esta situación. Esta situación no cambió hasta la década de 1990, cuando Peter Hofschroer publicó su versión en dos volúmenes de la campaña desde la perspectiva alemana, que incluía fragmentos de documentos alemanes publicados por primera vez en inglés. Pero ni siquiera esto resultó totalmente satisfactorio, ya que no proporcionaba el documento completo para permitir una interpretación cabal.
Existe una gran necesidad de ofrecer una versión en inglés de gran parte del material fuente original alemán para corregir el desequilibrio; este volumen pretende remediar esa situación publicando sesenta de estos informes y cartas traducidos íntegramente al inglés por primera vez, ofreciendo una visión más clara del importante papel que desempeñaron estas tropas".
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)