Puntuación:
El libro es una recopilación de literatura que explora la intersección entre la historia de los nativos americanos y las identidades LGBTQ+, centrándose especialmente en las experiencias de los nativos americanos homosexuales. Ha recibido elogios por su carácter informativo y educativo, y por ofrecer tanto un contexto histórico como voces contemporáneas.
Ventajas:Antología informativa y educativa, entretenida, presenta voces contemporáneas de nativos americanos homosexuales, útil como recurso para estudios posteriores, destaca la historia a menudo pasada por alto.
Desventajas:Algunos capítulos se describen como áridos y difíciles de leer, en particular las primeras secciones etnográficas, puede que no sea la información más reciente o actualizada.
(basado en 6 opiniones de lectores)
Living the Spirit: A Gay American Indian Anthology Compiled by Gay American Indians
Una innovadora colección de ensayos y relatos escritos por, sobre y seleccionados por indios americanos homosexuales de más de veinte tribus norteamericanas.
Del prefacio de Randy Burns (Paiute del Norte):
Los indios americanos homosexuales son miembros activos tanto de la comunidad india americana como de la comunidad gay. Pero nuestras voces no han sido escuchadas. Para acabar con este silencio, GAI publica Living the Spirit: Una Antología Gay Indígena Americana.
Living the Spirit rinde homenaje a la vida pasada y presente de los indios americanos homosexuales. Este libro no es sólo sobre indios americanos homosexuales, es de indios homosexuales. Más de veinte escritores indios americanos, hombres y mujeres, representan a tribus de toda Norteamérica.
Living the Spirit cuenta nuestra historia, la historia de nuestra historia y tradiciones, así como las realidades y retos del presente.
Como escribe Paula Gunn Allen, "Algunos como los indios perduran". Los temas del cambio y la continuidad forman parte de todas las contribuciones de este libro: en los relatos contemporáneos sobre coyotes de Daniel-Harry Steward y Beth Brant, en las experiencias en la reserva de Jerry, un indio hupa, en los dolorosos recuerdos de crueldad e injusticia que evocan Beth Brant, Chrystos y otros. Nuestro dolor, pero también nuestra alegría, nuestro amor y nuestra sexualidad, están todos aquí, en estas páginas.
M. Owlfeather escribe: "Si las tradiciones se han perdido, hay que tomar prestadas otras nuevas de otras tribus", y utiliza el ejemplo del pow-wow indio: indio, pero contemporáneo y pantribal.
Una de nuestras funciones tradicionales era la de "intermediarios", personas que podían ayudar a los distintos grupos a comunicarse entre sí. Este es el papel que la GAI espera desempeñar hoy. No sólo defendemos los intereses de los homosexuales, sino también los de los indios americanos. Estamos convirtiendo la doble opresión en doble continuidad: la oportunidad de tender puentes entre comunidades, de crear un lugar para los indios gays en los dos mundos en los que vivimos, de honrar nuestro pasado y asegurar nuestro futuro.
Publicado por Stonewall Inn Editions en colaboración con St. Martin's Press, 1988.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)