Puntuación:
El libro ofrece un retrato cálido y nostálgico de la infancia en el Vietnam rural, centrándose en temas como la fraternidad, la amistad y la complejidad de las relaciones humanas. La narración capta la inocencia de la juventud a la vez que aborda conflictos emocionales más profundos, creando un relato convincente y cercano.
Ventajas:⬤ Una narración cálida y desenfadada que evoca la nostalgia.
⬤ Personajes bien construidos, con profundidad y múltiples capas.
⬤ Fuerte impacto emocional con temas de amor, perdón y hermandad.
⬤ Hermosas descripciones de la vida rural y las experiencias de la infancia.
⬤ Captura el espíritu y el encanto de la versión original vietnamita en la traducción.
⬤ La historia tiene temas y momentos más oscuros que pueden no coincidir con las expectativas de un libro infantil puramente desenfadado.
⬤ Algunos lectores pueden encontrar ciertas partes lacrimógenas, lo que podría suponer un reto emocional.
(basado en 5 opiniones de lectores)
I See Yellow Flowers in the Green Grass
La traducción al inglés de esta novela vietnamita superventas del aclamado autor Nguyen Nhat Anh explora la infancia y la mayoría de edad de los adolescentes en Vietnam.
Sus reflexiones sobre la amistad, el amor y la familia son únicas y universales al mismo tiempo. Elogios para Veo flores amarillas en la hierba verde -- "un relato sincero sobre el amor familiar, la hermandad y la amistad entre adolescentes".
"Nguyen Nhat Anh, autor venerado y superventas en su Vietnam natal, parece tener una comprensión innata del atractivo de la infancia. "--Jason Beerman, periodista y crítico de arte, The toronto Star
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)