Puntuación:
Actualmente no hay opiniones de lectores. La calificación se basa en 2 votos.
Translating Audio Description Scripts; Translation as a New Strategy of Creating Audio Description
La traducción de guiones de audiodescripción del idioma extranjero al idioma de origen parece ser una tentadora estrategia alternativa para crear guiones de audiodescripción en aquellos países en los que la audiodescripción sigue siendo escasa.
Este libro presenta los resultados de un estudio en tres fases. Este estudio se llevó a cabo para comprobar si la traducción al polaco de guiones de audiodescripción escritos por audiodescriptores británicos experimentados es una solución que consume menos tiempo y dinero.
Además, se analizó si los guiones creados mediante la aplicación de la estrategia de traducción conservan la calidad que satisface a los destinatarios. Los resultados obtenidos demuestran que la traducción de guiones de audiodescripción no sólo es posible, sino también beneficiosa en cuanto a consumo de tiempo, costes y calidad de la audiodescripción.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)