Traducir el budismo del tibetano: Introducción a la lengua literaria tibetana y a la traducción de textos budistas del tibetano

Puntuación:   (4,3 de 5)

Traducir el budismo del tibetano: Introducción a la lengua literaria tibetana y a la traducción de textos budistas del tibetano (B. Wilson Joe)

Opiniones de los lectores

Resumen:

El libro «Translating Buddhism from Tibetan» (Traducir el budismo del tibetano), de Joe Wilson, es elogiado por su enfoque exhaustivo de la enseñanza del tibetano literario, especialmente beneficioso para los estudiantes que desean leer textos budistas. Presenta un formato estructurado e incluye recursos de audio para la pronunciación. Sin embargo, las críticas se centran en sus complejas y a veces enrevesadas explicaciones, en un sistema de transliteración no estándar y en la insuficiencia de ejercicios prácticos, que lo hacen menos accesible para los principiantes.

Ventajas:

Completo y bien estructurado
excelente para estudiantes serios que quieran aprender tibetano literario
incluye archivos de audio para la pronunciación
proporciona una base sólida para leer las escrituras budistas
sintetiza eficazmente varios enfoques gramaticales.

Desventajas:

Explicaciones complejas que pueden resultar confusas
sistema de transliteración no estándar y excéntrico
ejercicios de práctica insuficientes al principio
verbosidad y desorganización en la presentación de conceptos
puede no ser adecuado para principiantes sin profesor
varios errores tipográficos.

(basado en 20 opiniones de lectores)

Título original:

Translating Buddhism from Tibetan: An Introduction to the Tibetan Literary Language and the Translation of Buddhist Texts from Tibetan

Contenido del libro:

Este completo libro de texto sobre tibetano clásico es adecuado para estudiantes principiantes o de nivel intermedio.

Comienza con las reglas de lectura, escritura y pronunciación del tibetano, llevando gradualmente al lector a través de los patrones de formación de las palabras y a los patrones de repetición de las frases, cláusulas y oraciones tibetanas. Los estudiantes con experiencia previa encontrarán en los siete apéndices -que repasan las reglas de pronunciación, gramática y sintaxis- una referencia indispensable.

Equilibra el análisis gramatical y sintáctico tradicional tibetano con un uso de la terminología que refleja las ideas preconcebidas en inglés sobre la estructura de las oraciones. Basado en el sistema desarrollado por Jeffrey Hopkins en la Universidad de Virginia, este libro presenta en lecciones con ejercicios y ejercicios de lectura una introducción práctica a la sintaxis gramatical tibetana y al vocabulario técnico utilizado en las obras budistas sobre filosofía y meditación. Se trata de un sistema de aprendizaje muy bien diseñado que sirve de introducción a la lectura y la traducción y a la filosofía y la meditación budistas.

A través de paradigmas fácilmente memorizables, el estudiante llega a reconocer y comprender los patrones recurrentes de la lengua tibetana. Cada capítulo contiene un vocabulario lleno de términos budistas útiles.

Otros datos del libro:

ISBN:9780937938348
Autor:
Editorial:
Encuadernación:Tapa dura
Año de publicación:1992
Número de páginas:816

Compra:

Actualmente disponible, en stock.

¡Lo compro!

Otros libros del autor:

Traducir el budismo del tibetano: Introducción a la lengua literaria tibetana y a la traducción de...
Este completo libro de texto sobre tibetano...
Traducir el budismo del tibetano: Introducción a la lengua literaria tibetana y a la traducción de textos budistas del tibetano - Translating Buddhism from Tibetan: An Introduction to the Tibetan Literary Language and the Translation of Buddhist Texts from Tibetan

Las obras del autor han sido publicadas por las siguientes editoriales:

© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)