Traducciones

Puntuación:   (4,4 de 5)

Traducciones (Molly Giles)

Opiniones de los lectores

Resumen:

El libro presenta una colección de relatos breves centrados principalmente en la vida de las mujeres, con personajes bien desarrollados y momentos conmovedores. Mientras que algunos lectores encuentran los relatos convincentes y bien elaborados, otros opinan que no llegan a ser recomendables.

Ventajas:

Los personajes son complejos, bien desarrollados y profundamente conmovedores. Muchas historias presentan humor y profundidad, mezclando dolor y esperanza. La autora, Molly Giles, ha sido elogiada por su visión única de la vida cotidiana de las mujeres y por sus convincentes narraciones.

Desventajas:

A algunos lectores las historias no les parecieron lo suficientemente atractivas como para recomendarlas. Un par de reseñas sugieren una sensación de tipicidad en los temas relacionados con la literatura femenina, lo que podría limitar su atractivo.

(basado en 4 opiniones de lectores)

Título original:

Rough Translations

Contenido del libro:

La atractiva colección de relatos de Molly Giles no sólo fue galardonada con el Premio Flannery O'Connor de Ficción Breve, sino también con el Premio de Ficción de la Asociación de Críticos de Libros de la Bahía de San Francisco (BABRA) de 1985 y el Premio de Ficción del Boston Globe de 1986.

Muchos de los relatos de Rough Translations han sido antologados y adaptados a la radio. Maestra de las complejidades del lenguaje, Molly Giles escribe sobre las conexiones perdidas en la vida y sobre las traducciones aproximadas que empleamos cuando intentamos transmitir, mediante palabras y gestos, lo que pensamos y lo que queremos de nuestros seres queridos.

Otros datos del libro:

ISBN:9780820323701
Autor:
Editorial:
Encuadernación:Tapa blanda

Compra:

Actualmente disponible, en stock.

¡Lo compro!

Otros libros del autor:

Traducciones - Rough Translations
La atractiva colección de relatos de Molly Giles no sólo fue galardonada con el Premio Flannery O'Connor de Ficción Breve, sino también con...
Traducciones - Rough Translations
Esposa con cuchillo - Wife with Knife
Más de la mitad de las piezas de Esposa con cuchillo son cortas, algunas no más de una o dos páginas, ya que el flash es una forma que me...
Esposa con cuchillo - Wife with Knife
Esposa con cuchillo - Historias que cortan - LEAPFROG GLOBAL FICTION PRIZE winner - Wife With Knife...
«Esta colección es la mejor de su carrera». AMY...
Esposa con cuchillo - Historias que cortan - LEAPFROG GLOBAL FICTION PRIZE winner - Wife With Knife - Stories that Cut - LEAPFROG GLOBAL FICTION PRIZE winner
Paseo por el arroyo y otras historias - Creek Walk and Other Stories
En esta impresionante e inolvidable colección de catorce relatos, Molly Giles nos presenta...
Paseo por el arroyo y otras historias - Creek Walk and Other Stories
El hogar de los maridos solteros - The Home for Unwed Husbands
GANADORA de un Premio Pushcart, del Premio Flannery O' Connor y del Leapfrog Global Fiction Prize . A...
El hogar de los maridos solteros - The Home for Unwed Husbands
Zapatos de hierro - Iron Shoes
Kay Sorenson está atascada. Tiene cuarenta años y sigue intentando -y fracasando- complacer a sus glamurosos, voluntariosos e indiferentes padres...
Zapatos de hierro - Iron Shoes

Las obras del autor han sido publicadas por las siguientes editoriales:

© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)