Traducción, lingüística, cultura: A French-English Handbook

Puntuación:   (4,4 de 5)

Traducción, lingüística, cultura: A French-English Handbook (Nigel Armstrong)

Opiniones de los lectores

Actualmente no hay opiniones de lectores. La calificación se basa en 6 votos.

Título original:

Translation, Linguistics, Culture: A French-English Handbook

Contenido del libro:

Este libro adopta un enfoque lingüístico de las cuestiones de traducción, examinando en primer lugar la visión estructural del lenguaje que explica la dificultad de la traducción y las teorías de la no equivalencia cultural.

El marco teórico se completa con un capítulo dedicado a los tipos de texto, los lectores y la función del traductor. A continuación se abordan los niveles lingüísticos de análisis en orden ascendente, desde el morfema hasta la frase, mientras que en un capítulo de síntesis se examinan diversos tipos y estrategias de traducción, de nuevo considerados en relación con el tipo de texto, el autor y el lector.

Otros datos del libro:

ISBN:9781853598050
Autor:
Editorial:
Idioma:inglés
Encuadernación:Tapa blanda
Año de publicación:2005
Número de páginas:232

Compra:

Actualmente disponible, en stock.

¡Lo compro!

Otros libros del autor:

Traducción, lingüística, cultura: A French-English Handbook - Translation, Linguistics, Culture: A...
Este libro adopta un enfoque lingüístico de las...
Traducción, lingüística, cultura: A French-English Handbook - Translation, Linguistics, Culture: A French-English Handbook

Las obras del autor han sido publicadas por las siguientes editoriales:

© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)