Traducción frente a posedición de traducción automática

Traducción frente a posedición de traducción automática (Ana Nio)

Título original:

Translation versus Machine Translation Post-editing

Contenido del libro:

Dado que los estudiantes de idiomas utilizan actualmente los resultados brutos de traducción automática en línea gratuitos para sus trabajos escritos en lengua extranjera, nuestro objetivo es sugerir un buen uso de los resultados brutos de TA en la clase de lengua extranjera.

No lo hacemos como un medio para escribir o traducir a la lengua extranjera, sino para complementar la práctica de la producción escrita e introducir a los estudiantes en la postedición de traducción automática, una actividad cada vez más demandada por los profesionales de la lengua. Así pues, una de las principales cuestiones objeto de investigación es la evaluación de la dificultad de la postedición a la lengua extranjera frente a la traducción a la lengua extranjera.

Otros datos del libro:

ISBN:9783838356723
Autor:
Editorial:
Idioma:inglés
Encuadernación:Tapa blanda

Compra:

Actualmente disponible, en stock.

¡Lo compro!

Otros libros del autor:

Traducción frente a posedición de traducción automática - Translation versus Machine Translation...
Dado que los estudiantes de idiomas utilizan...
Traducción frente a posedición de traducción automática - Translation versus Machine Translation Post-editing

Las obras del autor han sido publicadas por las siguientes editoriales:

© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.10.17 08:50 (GMT+2)