Translation and Interpretation in Languages (Volume 1)
La traducción y la interpretación permiten la comunicación entre lenguas, de una fuente a una meta. La traducción descifra el significado de la palabra escrita de una lengua de origen a una lengua de destino.
La interpretación transmite el significado de la palabra hablada de una lengua de origen a la de destino. A menudo ambos procesos se sustituyen falsamente como equivalentes. Las aptitudes y talentos necesarios para la traducción y la interpretación son muy diferentes.
La traducción consiste en captar con precisión el contenido, el estilo y la forma del manuscrito original y presentarlo en la lengua de llegada. Este proceso lleva tiempo y suele requerir varias versiones de la traducción.
La interpretación es un proceso mucho más rápido, sin tiempo para especulaciones. Tanto en la modalidad de interpretación simultánea como en la consecutiva, el significado debe proporcionarse en el acto. Este libro presenta el complejo tema de la traducción y la interpretación en el lenguaje más comprensible y fácil de entender.
También incluye una explicación detallada de los diversos conceptos y aplicaciones de la traducción y la interpretación de idiomas. El libro pretende servir de guía de consulta tanto para estudiantes como para expertos y contribuir al crecimiento de la disciplina.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)