Therigatha: Poemas escogidos de las primeras mujeres budistas

Puntuación:   (4,7 de 5)

Therigatha: Poemas escogidos de las primeras mujeres budistas (Charles Hallisey)

Opiniones de los lectores

Resumen:

Las reseñas de la nueva traducción de «Therigatha: Poemas de las primeras mujeres budistas' destacan su importancia dentro de la Biblioteca Clásica Murty de la India, alabando su organización, accesibilidad y las importantes voces que representa en la literatura budista. Los lectores aprecian la inclusión de textos en pali junto a las traducciones al inglés, lo que mejora su comprensión de la poesía original y su contexto espiritual. Muchos críticos describen el libro como inspirador y lo recomiendan tanto a los estudiantes de budismo como a los amantes de la poesía.

Ventajas:

La traducción es muy elogiada por ser bella, sincera, legible y comparable a otras traducciones estimadas. Se elogia la organización del libro, la inclusión de textos originales en pali y los detallados apéndices. Los lectores consideran que los poemas son evocadores y reflejan importantes ideas espirituales, y aprecian el objetivo del proyecto de revivir la antigua literatura india.

Desventajas:

Entre los comentarios negativos cabe citar la decepción por el estado físico del libro recibido, que parece viejo y polvoriento. Además, aunque en general ha sido bien acogido, se insinúa que la escritura romana del texto en pali puede no ser la preferida de todos.

(basado en 18 opiniones de lectores)

Título original:

Therigatha: Selected Poems of the First Buddhist Women

Contenido del libro:

Una asombrosa traducción moderna de un clásico budista que es también uno de los textos literarios más antiguos del mundo escrito por mujeres.

El Therīgāthā, compuesto hace más de dos milenios, es una antología de poemas en lengua pali escritos por y sobre las primeras mujeres budistas. Estas mujeres eran therīs, las mayores, entre las mujeres budistas ordenadas, y llevaban ese epíteto por sus logros religiosos. Los poemas que dejaron se encuentran posiblemente entre los ejemplos más antiguos de la escritura femenina en el mundo y son incomparables por su calidad de expresión personal y la extraordinaria visión que ofrecen de la vida de las mujeres en el antiguo pasado indio - y, de hecho, de la vida de las mujeres como tales.

Esta nueva versión de las Therīgāthā, basada en una cuidadosa reevaluación de las principales ediciones de la obra e impresa en la escritura romana habitual en las ediciones modernas de textos pali, ofrece la traducción más poderosa y legible jamás realizada en inglés.

Otros datos del libro:

ISBN:9780674427730
Autor:
Editorial:
Encuadernación:Tapa dura
Año de publicación:2015
Número de páginas:336

Compra:

Actualmente disponible, en stock.

¡Lo compro!

Otros libros del autor:

Therigatha: Poemas escogidos de las primeras mujeres budistas - Therigatha: Selected Poems of the...
Una asombrosa traducción moderna de un clásico...
Therigatha: Poemas escogidos de las primeras mujeres budistas - Therigatha: Selected Poems of the First Buddhist Women
Poemas de las primeras mujeres budistas: Traducción del Therigatha - Poems of the First Buddhist...
Una asombrosa traducción moderna de un clásico...
Poemas de las primeras mujeres budistas: Traducción del Therigatha - Poems of the First Buddhist Women: A Translation of the Therigatha

Las obras del autor han sido publicadas por las siguientes editoriales:

© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)