Puntuación:
Actualmente no hay opiniones de lectores. La calificación se basa en 2 votos.
The Routledge Handbook of Sign Language Translation and Interpreting
Este manual ofrece la primera panorámica completa de la traducción e interpretación de la lengua de signos en todo el mundo y anticipa futuras líneas de investigación.
Dividido en ocho partes, el libro aborda las competencias básicas, el contexto laboral del traductor e intérprete de lengua de signos, su formación, el contexto sociológico, los entornos laborales, los diversos usuarios de los servicios y una revisión regional de los avances. Los capítulos están escritos por diversos autores, tanto sordos como oyentes, del Norte y del Sur del mundo, de diferentes etnias, idiomas y disciplinas académicas. Los temas incluyen la historia de la profesión, la prestación de servicios de traducción e interpretación en diferentes ámbitos y para diferentes poblaciones, la política de prestación de servicios y la situación de las profesiones de traducción e interpretación de la lengua de signos en todo el mundo.
Editado y escrito por voces consagradas y nuevas en el campo, esta es la guía esencial para estudiantes avanzados e investigadores de los estudios de traducción e interpretación y de la lengua de signos.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)