Teoría Literaria Vernácula del Francés de la Inglaterra Medieval: Textos y traducciones, C.1120-C.1450

Teoría Literaria Vernácula del Francés de la Inglaterra Medieval: Textos y traducciones, C.1120-C.1450 (Jocelyn Wogan-Browne)

Título original:

Vernacular Literary Theory from the French of Medieval England: Texts and Translations, C.1120-C.1450

Contenido del libro:

Extractos de textos (con traducción) del francés de la Inglaterra medieval ofrecen una guía de la teoría literaria medieval.

Entre los siglos XII y XV, el francés fue una de las principales lenguas literarias, documentales, diplomáticas y comerciales de Inglaterra, así como su única lengua vernácula supranacional. Como ahora se reconoce, el gran corpus de textos y registros franceses de Inglaterra es indispensable para comprender la historia literaria y cultural de Inglaterra, el multilingüismo de la Inglaterra primitiva y la cultura francófona medieval europea en general.

Este volumen presenta una colección completa y representativa de textos y traducciones enfrentadas del francés medieval de Inglaterra. A través de su selección de prólogos y otros extractos de obras compuestas o que circularon en Inglaterra, el volumen presenta un cuerpo de teoría literaria vernácula, en el que unos cincuenta y cinco textos muy diversos, de una gama de géneros, discuten sus propios orígenes, circunstancias, estrategias, materiales de origen, propósitos y audiencias. Cada entrada, recién editada a partir de un único manuscrito, va acompañada de una nota de encabezamiento, una anotación y una bibliografía narrativa, mientras que una introducción general y las introducciones de las secciones proporcionan más contexto e información. También se incluyen ensayos sobre el francés en Inglaterra y sobre la prosodia y la prosa del francés insular; versiones en inglés medio de algunos de los textos franceses editados; y un glosario de términos literarios.

Al dar acceso a una cultura literaria que hasta ahora sólo estaba al alcance de los especialistas anglonormandos, este libro abre nuevas posibilidades para tener en cuenta la francofonía inglesa en la investigación y la enseñanza.

Jocelyn Wogan-Browne es Catedrática de Literatura Thomas F. X. y Theresa Mullarkey, Universidad de Fordham, Nueva York, y anteriormente Catedrática de Literatura Medieval, Universidad de York; Thelma Fenster es Catedrática Emérita de Estudios Franceses y Medievales, Universidad de Fordham; Delbert Russell es Catedrático Emérito de Francés, Universidad de Waterloo.

Otros datos del libro:

ISBN:9781843844297
Autor:
Editorial:
Idioma:inglés
Encuadernación:Tapa dura
Año de publicación:2016
Número de páginas:610

Compra:

Actualmente disponible, en stock.

¡Lo compro!

Otros libros del autor:

Teoría literaria vernácula del francés de la Inglaterra medieval: Textos y traducciones, 1120-1450 -...
Extractos de textos (con traducción) del francés...
Teoría literaria vernácula del francés de la Inglaterra medieval: Textos y traducciones, 1120-1450 - Vernacular Literary Theory from the French of Medieval England: Texts and Translations, C.1120-C.1450
Teoría Literaria Vernácula del Francés de la Inglaterra Medieval: Textos y traducciones,...
Extractos de textos (con traducción) del francés...
Teoría Literaria Vernácula del Francés de la Inglaterra Medieval: Textos y traducciones, C.1120-C.1450 - Vernacular Literary Theory from the French of Medieval England: Texts and Translations, C.1120-C.1450

Las obras del autor han sido publicadas por las siguientes editoriales:

© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)