Puntuación:
El libro es una obra profunda y convincente de la literatura alemana de posguerra que explora las transiciones sociales de Alemania Oriental y las luchas de su generación más joven. A pesar de considerarse incompleta, ofrece una rica narrativa con personajes interconectados que reflexionan sobre temas históricos e ideológicos. La crítica elogia el estilo de escritura del autor y las profundas y veraces reflexiones que ofrece la novela, pero también señala el impacto negativo de la censura política en la carrera de Bräunig.
Ventajas:Narrativa atractiva con personajes interconectados, exploración profunda de temas sociales en Alemania Oriental, excelente estilo de escritura y una perspectiva única de las luchas de la generación joven con las ideologías de sus predecesores.
Desventajas:El libro se considera incompleto, lo que puede afectar a la experiencia de algunos lectores; también se señala que el marketing y las reseñas de la portada simplifican engañosamente el contenido del libro.
(basado en 1 opiniones de lectores)
Werner Br unig fue considerado en su día como la gran esperanza de la literatura de Alemania del Este, hasta que un extracto de Rummelplatz fue leído ante las autoridades de censura de Alemania del Este en 1965, y la feroz oposición selló sumariamente su destino. ¿El pecado de la novela? Presentaba un retrato demasiado fiel de la sociedad germano-oriental.
Rummelplatz, traducida aquí por Samuel P. Willcocks, se centra en una tristemente célebre mina de uranio de Alemania Oriental, gestionada por los soviéticos y proveedora del programa nuclear del país hermano. Veteranos, buscadores de fortuna y forasteros con tenues lazos familiares, como el narrador Peter Loose, acuden en masa a la bien remunerada mina, pero pronto descubren que sus nuevas vidas son sombrías. Las medidas de seguridad son casi inexistentes y las herramientas no se suministran adecuadamente. Las únicas salidas para los trabajadores son los bares y los recintos feriales, donde se consumen grandes cantidades de alcohol y no tardan en producirse reyertas. En Rummelplatz, Br unig pinta a sus personajes como intrínsecamente humanos y trata la muerte de cada trabajador, por pobre que sea, como una gran tragedia. Br unig ocupa un lugar de culto en Alemania, y esta nueva traducción de su obra maestra es una excelente introducción para los lectores de lengua inglesa.
Elogios para la edición alemana.
"Una de las mejores novelas de la Alemania de posguerra..... La fuerza narrativa y la fuerza emocional son sensacionales"-- Die Zeit.
"Un acontecimiento en la historia de la literatura y una novela increíble"-- Der Spiegel.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)