Puntuación:
El libro es una colección de poemas inéditos de Rainer Maria Rilke, traducidos por Leishman. Ha sido elogiado por sus atractivas traducciones, que reflejan la esencia de la obra de Rilke a la vez que ofrecen un contexto esclarecedor sobre la vida del poeta y los temas de su poesía.
Ventajas:⬤ Poesía bien traducida que conserva el esquema de rima y el enfoque originales de Rilke
⬤ incluye obras inéditas y una introducción reflexiva que ayuda a comprender a Rilke
⬤ considerado indispensable por los estudiantes serios de poesía.
No se mencionan contras específicos, pero el reseñador puede dar a entender que las traducciones modernas que distorsionan la esencia de Rilke son menos favorables.
(basado en 2 opiniones de lectores)
Rainer Maria Rilke - Poems 1906 To 1926
Muchos de los libros más antiguos, sobre todo los del siglo XX y anteriores, son ahora muy escasos y cada vez más caros.
Estamos reeditando estas obras clásicas en ediciones modernas, asequibles y de alta calidad, utilizando el texto y las ilustraciones originales.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)