Puntuación:

Actualmente no hay opiniones de lectores. La calificación se basa en 2 votos.
Quaich: An Anthology of Translation in Scotland Today
Esta colección de ensayos y traducciones se ha recopilado para mostrar y reflexionar sobre la rica tradición de traducción literaria de la Escocia contemporánea. El título simboliza el modo en que debe leerse la antología: como una ofrenda, un acto de bondad, una oportunidad para conocer otras culturas.
«Quaich» es un término derivado de la palabra gaélica escocesa “cuach”, y se refiere a una copa tradicional de dos asas para beber, normalmente de madera o metal. El quaich ocupa un lugar especial en la historia de Escocia; se utilizaba para ofrecer a los invitados una copa de bienvenida, y la artesanía de la fabricación de quaich gozaba de gran prestigio. La traducción puede verse a veces como un acto hostil, invasivo, incluso traicionero, pero este volumen pretende celebrar lo bueno de la traducción literaria, su poder de unir, en lugar de separar.
Todos los textos aquí contenidos tienen una conexión vital con Escocia a través de sus autores o traductores, lenguas o temas. Son tan diversos como lo es hoy Escocia, ella misma una pluralidad de lenguas y pueblos.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)