Puntuación:
Actualmente no hay opiniones de lectores. La calificación se basa en 2 votos.
Translation Problems from A to Z
En el mundo se hablan más de seis mil lenguas, todas ellas diferentes entre sí en cuanto a elementos léxicos, gramática, modismos y figuras retóricas.
Además, el contexto histórico y cultural de los hablantes de una lengua difiere considerablemente del de los hablantes de otra. No es de extrañar que surjan muchos problemas a la hora de traducir un mensaje de una lengua a otra.
Este libro es una recopilación de los tipos de problemas de traducción que los consultores encuentran una y otra vez al revisar las traducciones de la Biblia.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)