Setting the Stage: Transitional Playwrights in Irish 1910-1950
No existía una tradición teatral autóctona en gaélico.
Por lo tanto, los renovadores de la lengua se vieron obligados a desarrollar el género ex nihilo si querían que hubiera un drama gaélico que no estuviera compuesto enteramente de traducciones. Los primeros intentos de hacerlo a principios del siglo XX fueron, como era de esperar, torpes en el mejor de los casos, y verdaderamente espantosos en el peor.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)