Puntuación:
El libro ofrece valiosas perspectivas sobre la espiritualidad y la cultura japonesas, lo que lo convierte en un recurso útil para quienes estudian estos temas. Explora la percepción de los japoneses como «no religiosos» al tiempo que destaca sus conexiones con las prácticas ancestrales. Sin embargo, algunos lectores consideran que la terminología utilizada en la traducción puede inducir a error y esperan que se revise en futuras ediciones.
Ventajas:⬤ Fácil de leer y útil para comprender la cultura, la historia y las actitudes religiosas japonesas
⬤ recomendado para estudiantes de espiritualidad japonesa
⬤ proporciona una visión realista de la relación de la cultura con la religión.
Utiliza terminología potencialmente engañosa en la traducción; algunos contenidos pueden parecer anticuados y pide actualizaciones en futuras ediciones.
(basado en 2 opiniones de lectores)
Why Are the Japanese Non-Religious?: Japanese Spirituality: Being Non-Religious in a Religious Culture
¿Por qué los japoneses no son religiosos? : Espiritualidad japonesa: Being Non-Religious in a Religious Culture, traducido aquí por primera vez al inglés, se publicó por primera vez en Japón en 1996.
También se ha traducido al coreano y al alemán. El autor, Toshimaro Ama, examina el concepto de mushukyo, o falta de creencias religiosas específicas.
Según Ama, los japoneses carecen en general de la comprensión o el deseo de comprometerse con una religión organizada concreta, y a menudo fusionan el sintoísmo, el cristianismo y el budismo en una forma híbrida de espiritualidad. El libro, del que se han vendido más de 100.000 ejemplares, goza de gran popularidad entre los estudiantes de cultura y etnicidad japonesas, así como entre los lectores profanos que desean saber más sobre la identidad religiosa japonesa.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)