Puntuación:
La colección de poemas de Forugh Farrokhzad, traducida por Shohreh Wolpe, ha sido muy elogiada por su belleza y profundidad emocional. Los lectores encontraron la traducción atractiva y apreciaron la visión de la vida de Farrokhzad y el contexto más amplio de la cultura iraní. Sin embargo, algunos señalaron problemas con la fidelidad de la traducción y los sesgos políticos introducidos por el traductor.
Ventajas:⬤ Excelente traducción que capta la belleza de la poesía de Farrokhzad.
⬤ Los poemas se describen como bellos, atrevidos y sinceros, inspirando autenticidad y confianza.
⬤ El libro es bien recibido por su contexto biográfico y el esfuerzo por desmitificar la cultura iraní.
⬤ Muchos lectores encontraron los poemas emocionalmente poderosos y relevantes, especialmente en lo relativo a las experiencias de las mujeres en la sociedad iraní.
⬤ Algunos lectores consideraron que la traducción se desviaba del persa original, pudiendo perder matices y la entonación armónica de la poesía.
⬤ Preocupa que el traductor introduzca matices políticos e interpretaciones personales que pueden desviar la atención de la poesía en sí.
⬤ Los hablantes nativos de persa podrían considerar que la traducción carece de autenticidad.
(basado en 23 opiniones de lectores)
Sin: Selected Poems of Forugh Farrokhzad
Por primera vez, la obra de la poeta iraní Forugh Farrokhzad llega a los lectores de habla inglesa a través de la perspectiva de una traductora que es poeta por derecho propio, que habla con fluidez tanto el persa como el inglés y que está íntimamente familiarizada con cada cultura. Sin incluye la totalidad del último libro de Farrokhzad, numerosas selecciones de su cuarto y más perdurable libro, Reborn, y selecciones de su obra anterior, y crea una colección fiel al significado, la intención y la música de los poemas originales.
Farrokhzad fue la poetisa iraní más importante del siglo XX, tan revolucionaria como las rusas Akhmatova y Tsvetaeva y las estadounidenses Plath y Sexton. Escribió con una sensualidad y una incipiente conciencia política que presionaron contra los límites de lo que podía expresar una mujer en el Irán de los años cincuenta y sesenta. Pagó un alto precio por su arte: sufrió la desaprobación de la sociedad y de su familia, le quitaron a su único hijo y pasó un tiempo en instituciones psiquiátricas.
Farrokhzad murió en un accidente de coche en 1967, a los treinta y dos años. Pecado es un homenaje a la obra y la vida de esta notable poeta.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)