La historia de Ofelia de una forma que nunca antes habías oído, y además de siete formas más.
Ofelia está atrapada, atrapada dentro de la maquinaria que ha creado su conciencia, luchando por ser escuchada. Hamlet, abrumado por la incesante avalancha de medios de comunicación, mira la televisión sin pensar, consumiendo una mezcla de belleza y horror; una sopa diaria de inocencia y violencia. Los dos están irremediablemente confinados y separados por el océano Atlántico.
Respuesta polémica a Hamletmachine, de Heiner Mueller, Opheliamachine es una historia posmoderna de amor, sexo y política en un mundo fragmentado de emociones confusas y sexualidad global y virtual. Desde su estreno en 2013, la célebre obra experimental de Magda Romanska se ha representado y estudiado en todo el mundo, y cada cultura e idioma ha alimentado y respondido al collage de la existencia moderna de Opheliamachine.
Esta colección reúne ocho traducciones diferentes de la obra, que ofrecen interpretaciones del texto original de Romanska en inglés, alemán, francés, italiano, español, japonés, coreano, rumano y polaco. Junto con dos ensayos introductorios, estas diferentes versiones de Opheliamachine ofrecen a académicos, artistas y profesores la oportunidad de estudiar una fascinante intersección de Shakespeare, traducción, adaptación, feminismo y teatro de vanguardia.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)