Puntuación:
El libro «New Familiar Abenakis and English Dialogue» constituye un valioso recurso para los interesados en la cultura y la lengua abenaki, aunque presenta importantes problemas de calidad de impresión que afectan a su facilidad de uso.
Ventajas:Proporciona información valiosa sobre la cultura y la lengua abenaki; fácil de usar.
Desventajas:⬤ La calidad de impresión es mala, con problemas como manchas de tinta y rayas
⬤ muchas páginas son ilegibles
⬤ insatisfacción con las políticas de devolución.
(basado en 3 opiniones de lectores)
New Familiar Abenakis and English Dialogues
La edición original de esta importante gramática de la lengua abenaki fue publicada por primera vez en 1884 por Joseph Laurent (Sozap Lol Kizit gw), jefe del poblado indio de St. Francis, P.
Q., Canadá. Su título original completo era «Nuevos diálogos familiares en abenakis e inglés, el primer vocabulario jamás publicado en lengua abenakis, que comprende: el alfabeto abenakis, la clave de la pronunciación y muchas explicaciones gramaticales, también ilustraciones sinópticas que muestran las numerosas modificaciones del verbo abenakis, &c. : a lo que se añade la etimología de los nombres indios de ciertas localidades, ríos, lagos, &c., &c.».
Hoy en día, la lengua abenaki está gravemente amenazada y sólo la hablan unos pocos ancianos del sur de Quebec, aunque existe un interés activo por su revitalización. Pertenece a la familia algonquina de las lenguas de las Primeras Naciones (nativos americanos) y está emparentada con varias lenguas que se hablan, o se hablaban, en Nueva Inglaterra y el este de Canadá.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)