Puntuación:
Las reseñas presentan una mezcla de opiniones sobre la Open English Bible, destacando su legibilidad y su atractivo lenguaje moderno, al tiempo que critican su exactitud y los cambios realizados en aras de la corrección política.
Ventajas:La traducción contemporánea es más accesible para los lectores ocasionales, la presentación clara ayuda a la comprensión y el texto se considera significativo en el contexto de la tradición cultural occidental.
Desventajas:Las críticas incluyen preocupaciones por la inexactitud, los cambios lingüísticos políticamente correctos, la pérdida de significados originales y el hecho de que la versión puede no coincidir con la traducción oficial. Algunos usuarios consideran que su coste no merece la pena en comparación con otras versiones.
(basado en 5 opiniones de lectores)
New Testament-NEB
La Nueva Biblia Inglesa, terminada en 1970, fue la culminación de más de veinte años de trabajo de eruditos y asesores literarios representantes de las principales iglesias protestantes de las Islas Británicas.
Se trata de una traducción autorizada, hecha directamente a partir de los mejores textos hebreos y griegos y basada en todos los recursos de la erudición contemporánea, cuyo objetivo es presentar todo el significado del original en un inglés moderno, claro y natural. Este planteamiento supuso una ruptura con la filosofía predominante en la traducción de la Biblia y, hasta hoy, la NEB ocupa un lugar destacado en la historia de la Biblia en inglés.
La Nueva Biblia Inglesa se reedita ahora en este formato clásico de "Library Edition", coincidiendo con la reedición de la serie completa Cambridge Bible Commentaries, basada a su vez en el texto de la NEB.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)