Puntuación:
En general, el libro es bien recibido como una valiosa herramienta de estudio para comprender las palabras bíblicas, especialmente para pastores y estudiantes de teología. Muchos usuarios elogian su contenido erudito y las mejoras en la organización respecto a ediciones anteriores. Sin embargo, hay quejas sobre la calidad física del libro y su torpe disposición, que pueden dificultar un uso eficiente.
Ventajas:Gran recurso de estudio para comprender las palabras bíblicas.
Desventajas:Excelente trabajo académico de fácil lectura.
(basado en 16 opiniones de lectores)
New International Dictionary of New Testament Theology and Exegesis Set
El Nuevo Diccionario Internacional de Teología y Exégesis del Nuevo Testamento, una obra de referencia estándar y ampliamente utilizada durante casi 40 años, ha sido revisado y actualizado en profundidad para ayudar a los pastores, estudiantes, eruditos y profesores de hoy en día en su estudio del Nuevo Testamento.
Ofreciendo una gran cantidad de antecedentes e información sobre el significado de las palabras griegas en el Nuevo Testamento - así como el uso relacionado en las fuentes griegas clásicas, la Septuaginta, la literatura judía, y más - esta importante herramienta ofrece las siguientes características:
⬤ Ordenación alfabética según las palabras griegas en lugar del orden anterior según los temas en inglés; esto asegura que las palabras griegas individuales no se discutan aisladas unas de otras y sean de fácil acceso.
⬤ Ampliado para incluir palabras y conceptos griegos adicionales no tratados en la obra original, NIDNTTE incluye casi 800 entradas que cubren más de 3.000 palabras griegas.
⬤ Se han revisado las discusiones para adaptarlas a los estudios modernos y se han actualizado las bibliografías.
⬤ Se han corregido incoherencias y omisiones de versiones anteriores.
⬤ Se ha actualizado y añadido coherencia para incluir, en cada entrada, toda la información de fondo necesaria del griego clásico, los LXX y la literatura judía.
⬤ Un útil índice de dominio semántico dirige ahora al lector a todas las palabras griegas que tienen algo que ver con una palabra española concreta. Por ejemplo, bajo la palabra inglesa "Anger, Wrath", hay una lista de trece palabras griegas que están relacionadas con ese tema.
⬤ Se han hecho cambios significativos en la presentación y discusión de los detalles lingüísticos.
⬤ ¡Y mucho más!
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)