Puntuación:
Actualmente no hay opiniones de lectores. La calificación se basa en 2 votos.
Miracle of Mexico
Alfonso Reyes (1889-1959) fue el principal escritor mexicano de su tiempo. Fue venerado por su gran sucesor Octavio Paz, escritor que, como él, también fue embajador. Enormemente prolífico, fue un maestro del ensayo, ese "arte más latinoamericano" y un crítico excepcional. Conocedor de la literatura hispánica y clásica, tradujo a Homero, Sterne, Chesterton, Stevenson, Shaw y Chejov. A su vez, Samuel Beckett tradujo algunos de sus poemas al inglés; también algunos de sus ensayos pueden leerse en inglés.
Reyes consideraba la escritura como "el medio más rico para expresar los sentimientos humanos". "Doble redención por la palabra: la primera por la concordia de sangres; la segunda por la conformación de la personalidad, tanto en su relación con los demás como en su crecimiento interior". Su poesía fue variada, siempre hábil y urbana, y se vio superada con creces por su ingente producción de prosa. La presente selección pretende transmitir su asombrosa y medio olvidada habilidad y parte del sabor y la asombrosa variedad de su verso formal.
"Sí, tenemos algunos poetas destacados, un dramaturgo, varios críticos y tres o cuatro prosistas. Pero sobre todo tenemos a un hombre para quien la literatura ha sido algo más que una vocación o un destino: una religión. Un hombre para quien el lenguaje ha sido todo lo que el lenguaje puede ser: sonido y signo, trazo inerte y hechicería, mecanismo de relojería y cosa viva. En resumen: poeta, crítico y traductor, es el Escritor; minero, artesano, peón, jardinero, amante y sacerdote de las palabras. Su obra, variada y perfecta, es historia y poesía, reflexión y creación: es una Literatura... ¿Hace falta que nombre a este escritor que, sin dejar de ser él mismo, es en sí mismo un conjunto de escritores? Ni mucho menos: todo el mundo sabe que me refiero a Alfonso Reyes". -- Octavio Paz, carta a Guillermo Ibarra, 15 de agosto de 1949.
Esta amplia selección de poemas de Alfonso Reyes va acompañada de las brillantes versiones en inglés de un galardonado poeta-traductor de rimas, Timothy Ad s..
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)