Puntuación:
Actualmente no hay opiniones de lectores. La calificación se basa en 2 votos.
My Heart Became a Bomb
Mi corazón se convirtió en una bomba es el primer poemario del poeta sirio-palestino Ramy al-Asheq que se traduce al inglés.
Conmovedores y crudos, estos poemas llevan al lector por el camino de la emigración forzosa desde las prisiones de Bashar al-Assad en Siria a Ámsterdam, Auschwitz y Berlín, Alemania, donde Al-Asheq está creando ahora un nuevo hogar. Por momentos melancólicos y reflexivos, festivos y esperanzados, los poemas recién traducidos de Al-Asheq ofrecen al público lector inglés una perspectiva contemporánea de la experiencia del exilio en un mundo que se enfrenta al fenómeno de la emigración masiva, ya sea por motivos políticos o medioambientales.
Las traducciones son el resultado de una larga colaboración entre Al-Asheq y Thompson (que también ha editado esta colección). Planteando cuestiones sobre la naturaleza del amor, la identidad y el papel de la poesía ante el constante cambio y la gran incertidumbre, Mi corazón se convirtió en una bomba introduce una importante nueva voz en el mundo de la poesía contemporánea.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)