Puntuación:
Actualmente no hay opiniones de lectores. La calificación se basa en 3 votos.
Con tono seriocómico, estas letras elípticas revelan ilusiones y exclusiones en el corazón de la narrativa global estadounidense del "progreso" económico, y la consiguiente pérdida de identidad y memoria culturales. Al mismo tiempo, Matadora desafía las normas de género tradicionales de Fillipina, empezando por el título, que feminiza una palabra y una profesión tradicionalmente masculinas.
Nueva York (Salsa agridulce).
Yo (chica asiática) estaba comiendo pasta con una bailarina (chica asiática) anoche frente a la tirada asiático-americana. Ella citó un libro de 144.000 páginas en blanco y dijo, ¿a veces te sientes loco? Me estaba mordiendo el pollo. Dije que hiciéramos un ejercicio.
Alguien está durmiendo muy plácidamente en una cama a tu lado. ¿Quién es esa persona?
Un escultor (de Los Ángeles, dijo que estaba de visita) nos escuchaba. Me dijo que estaba trabajando en un bambú de 15 metros. Dijo que deberías venir.
"Al principio del libro de Sarah Gambito, aprendemos que 'No se puede estar en dos sitios a la vez'. De hecho, la personalidad presentada en estos poemas (son poemas personales; es decir, tienen su propia personalidad única y coherente) parece haber venido de Elsewhere, de camino a Everywhere" --Keith Waldrop.
Sarah Gambito es licenciada por la Universidad de Virginia y por el Programa de Escritura Creativa de la Universidad de Brown. Sus poemas han aparecido en revistas como The Iowa Review, The Antioch Review, The New Republic, Quarterly West y Fence.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)