Puntuación:
Los secretarios de Dios», de Adam Nicolson, presenta un rico relato histórico sobre la creación de la Biblia del Rey Jaime, entrelazando los antecedentes políticos, culturales y personales de sus traductores. Aunque algunos lectores aprecian la detallada exploración de la época jacobea y de las personalidades implicadas, otros consideran que el libro carece de profundidad en lo que respecta al proceso real de traducción y a la toma de decisiones. En general, el libro ofrece una mezcla de narración y visión histórica que pone de relieve la importancia de la Biblia King James en la literatura inglesa.
Ventajas:El libro está bien escrito y es ameno, con detalles fascinantes sobre la época jacobea y los traductores. El estilo de Nicolson es elogiado por su riqueza y sus vívidas imágenes. Ofrece un valioso contexto histórico, esbozos de personajes y una visión del lenguaje de la Biblia King James. Muchos lectores consideran que es una lectura cautivadora que honra el logro literario de la KJV.
Desventajas:Algunos críticos señalan que el libro carece de profundidad a la hora de detallar el proceso real de traducción y las decisiones tomadas por los traductores. Hay quejas sobre digresiones innecesarias y un lenguaje complejo que puede dificultar el seguimiento. Además, el uso frecuente de términos como «jacobino» sin definición y la percepción de que se ha rellenado el contenido para ajustarse al número de palabras han decepcionado a algunos lectores.
(basado en 240 opiniones de lectores)
God's Secretaries
BESTSELLER NACIONAL - LIBRO DESTACADO DEL NEW YORK TIMES
"Este relato escrupulosamente elegante de la creación de lo que cuatro siglos de historia han confirmado como la mejor obra en lengua inglesa de todos los tiempos, es totalmente fiel a su tema: La prosa lapidaria de Adam Nicolson es magistral, su mesurado relato tan legible como exige la curiosidad y tan digno como merece la historia". -- Simon Winchester, autor de Krakatoa.
En Los secretarios de Dios, Adam Nicolson nos ofrece un relato fascinante y dramático de la época de la Biblia King James y su traducción, sumergiéndonos en una época cuyo mayor monumento no es un cuadro o un edificio, sino un libro.
Una red de complejas corrientes fluía por la Inglaterra jacobea. Era la Inglaterra de Shakespeare, Jonson y Bacon; la época de la Conspiración de la Pólvora y del peor brote de peste. La Inglaterra jacobea era a la vez más piadosa y menos piadosa de lo que el país había sido nunca, y toda la cultura se encontraba tensa entre estas polaridades.
Este fue el mundo que creó la Biblia del Rey Jaime. Es la mayor obra de la prosa inglesa jamás escrita, y no es casualidad que la traducción se hiciera en el momento en que el "Englishness", concretamente la propia lengua inglesa, había alcanzado su primera y apasionada madurez. El inglés de la Inglaterra jacobina tiene una idea más abarcadora de su propio alcance que cualquier otra forma de la lengua antes o después. Rebosa potencia y sensibilidad. La época, con todos sus conflictos, explica el libro.
Esta edición P.S. incluye 16 páginas adicionales de información sobre el libro, como entrevistas con el autor, lecturas recomendadas y mucho más.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)