Puntuación:
La moderna traducción en prosa de Peter Ackroyd de «Los cuentos de Canterbury» consigue hacer accesible la obra de Chaucer a los lectores contemporáneos, conservando al mismo tiempo el humor y la visión de la sociedad del original. Sin embargo, ha suscitado reacciones encontradas en cuanto al contenido explícito y las opciones de traducción.
Ventajas:⬤ Sólida traducción moderna en prosa que mantiene la belleza y fluidez del original.
⬤ Capta el humor de Chaucer con eficacia.
⬤ Una experiencia atractiva e instructiva para los neófitos en Chaucer.
⬤ Muy legible, lo que la convierte en una excelente guía para comprender el texto original.
⬤ Amplio atractivo, especialmente para el público más joven.
⬤ Algunos lectores encuentran el lenguaje demasiado crudo y explícito, potencialmente inadecuado para el público más joven.
⬤ Varios usuarios informaron de problemas de formato con la edición Kindle que mermaron la experiencia de lectura.
⬤ Algunos lectores opinan que carece de memorabilidad y profundidad en comparación con el original.
⬤ Sentimientos encontrados sobre si pretendía ser una obra independiente o simplemente una guía para leer el original.
(basado en 55 opiniones de lectores)
The Canterbury Tales: A Retelling by Peter Ackroyd (Penguin Classics Deluxe Edition)
"Un retozo para la eternidad" ( Vanity Fair ) -- ahora con cubierta gráfica y embalaje de lujo El renombrado novelista, historiador y biógrafo Peter Ackroyd aborda el que posiblemente sea el mayor poema de la lengua inglesa y lo presenta en una prosa vernácula que lo hace accesible a los lectores a la vez que preserva el espíritu del original. Espejo de la sociedad medieval, Los cuentos de Canterbury narra la historia de un variopinto grupo de peregrinos que se reúnen en una posada londinense de camino a Canterbury y acuerdan participar en un concurso de relatos.
La prosa contemporánea de Ackroyd pone de relieve la humanidad de estos personajes -además de reproducir explícitamente su humor subido de tono-, pero sigue evocando magistralmente las eufonías y armonías de los versos de Chaucer. Desde hace más de setenta años, Penguin es el principal editor de literatura clásica en lengua inglesa.
Con más de 1.700 títulos, Penguin Classics representa una estantería global de las mejores obras a lo largo de la historia y a través de géneros y disciplinas. Los lectores confían en que esta serie les proporcione textos fidedignos, enriquecidos con introducciones y notas de distinguidos eruditos y autores contemporáneos, así como traducciones actualizadas de traductores galardonados.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)