Francophone Literature in the Low Countries (1200-1600)
A finales de la Edad Media y principios de la Edad Moderna, los libros, así como las personas que los producían y los leían (o escuchaban), se desplazaban entre regiones, círculos sociales y lenguas con relativa facilidad.
Sin embargo, en los Países Bajos plurilingües, la literatura francófona era a la vez internacionalmente móvil y estaba firmemente arraigada en el suelo local. Las cinco contribuciones reunidas en este volumen demuestran que, si bien en general las cuestiones de «otredad» se resolvían sin dificultad, en otras ocasiones las diferencias (lingüísticas) se percibían como una realidad sentida.
Los textos y libros en francés, latín y neerlandés estaban tan interrelacionados y eran tan móviles como sus autores. A medida que aumente el conocimiento de la literatura francófona de los Países Bajos medievales y de principios de la Edad Moderna, los textos en las tres lenguas estarán cada vez más fuertemente conectados en un intrincado tejido multilingüe.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)