Puntuación:
El libro «Middle Egyptian Literature», de James P. Allen, ha sido bien recibido en general por su detallada presentación de los textos literarios egipcios, sus útiles explicaciones gramaticales y el eficaz uso de transliteraciones y traducciones. Sin embargo, varios críticos señalaron problemas con el tamaño de la fuente de los jeroglíficos, que muchos encontraron demasiado pequeño para una lectura cómoda.
Ventajas:⬤ Presentación de alta calidad de textos literarios egipcios con transcripción, transliteración y traducciones detalladas.
⬤ Excelente comentario gramatical y referencias al libro de gramática que lo acompaña.
⬤ Satisface las necesidades tanto de los aficionados como de los estudiantes más serios de jeroglíficos egipcios.
⬤ Bien estructurado con abundantes notas que mejoran la comprensión de puntos gramaticales complejos.
⬤ El tamaño de letra de los jeroglíficos es demasiado pequeño, lo que dificulta a algunos lectores descifrar el texto.
⬤ Algunos revisores mencionaron que la dependencia de las referencias al libro de gramática puede ser una limitación para aquellos que no lo tienen.
⬤ Se observaron algunos errores en el texto, que pueden causar confusión.
(basado en 22 opiniones de lectores)
Middle Egyptian Literature
Este libro, que acompaña a la tercera edición del popular Egipcio Medio del autor, contiene ocho obras literarias del Reino Medio, la edad de oro de la literatura del Egipto Medio. Se incluyen las composiciones consideradas la cumbre del arte literario egipcio, tanto por los propios egipcios como por los lectores modernos.
Las obras se presentan en transcripción jeroglífica, transliteración y traducción, acompañadas de notas con referencias cruzadas a la tercera edición del Egipcio Medio. El objetivo es que los estudiantes de egipcio medio tengan acceso a los textos originales y a las herramientas necesarias para practicar y perfeccionar su conocimiento de la lengua.
Se analizan los principios del antiguo verso egipcio, en el que están escritas todas las obras, y se versifican las transliteraciones y traducciones, lo que permite a los estudiantes practicar también este aspecto de la literatura egipcia. También se incluyen traducciones consecutivas como referencia y para lectores más interesados en la literatura del Egipto Medio que en la lengua.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)