Leyendo entre signos: Comunicación intercultural para intérpretes de lengua de signos

Puntuación:   (4,7 de 5)

Leyendo entre signos: Comunicación intercultural para intérpretes de lengua de signos (Anna Mindess)

Opiniones de los lectores

Resumen:

El libro «Reading Between the Signs: Comunicación intercultural para intérpretes de lengua de signos' es muy elogiado por su análisis en profundidad de la mediación cultural y las barreras de comunicación entre las comunidades sorda y oyente. Los lectores lo consideran informativo y esencial tanto para los aspirantes a intérpretes como para los profesionales, ya que aporta ideas prácticas y ejemplos del mundo real. Aunque en general ha sido bien recibido, algunas reseñas mencionan que el libro puede ser largo y ocasionalmente confuso al cambiar de perspectiva.

Ventajas:

Análisis en profundidad de la mediación cultural.
Útil para intérpretes e interesados en la cultura sorda.
Proporciona herramientas prácticas y ejemplos del mundo real.
Estilo de redacción claro y buen formato.
Contenido atractivo y que invita a la reflexión.
Referencia útil para la preparación del examen NIC.

Desventajas:

Algunos lectores encuentran el libro largo e interminable.
Confusión ocasional debido a los cambios entre diferentes perspectivas.
No se cumplieron las expectativas de centrarse más en los coloquialismos ASL.

(basado en 38 opiniones de lectores)

Título original:

Reading Between the Signs: Intercultural Communication for Sign Language Interpreters

Contenido del libro:

"¡Una lectura obligada! Un libro esclarecedor... un documento definitorio en la literatura de la cultura sorda". - Linda Bove, Intérprete Sorda Certificada, Actriz, Consultora En Reading Between the Signs, Anna Mindess proporciona una perspectiva sobre una cultura que no es ampliamente comprendida en la cultura Sorda Americana. Con la colaboración de tres distinguidos consultores sordos, Mindess explora las implicaciones de las diferencias culturales en la intersección de los mundos sordo y oyente.

Utilizado en programas de formación de intérpretes de lengua de signos en todo el mundo, Reading Between the Signs es un recurso para estudiantes, intérpretes en activo y otros profesionales. Esta nueva e importante edición conserva las técnicas prácticas que permiten a los intérpretes comunicar eficazmente la intención de sus clientes, al tiempo que se amplía su oportuno debate sobre el papel del intérprete en un contexto cultural.

NOVEDADES DE ESTA EDICIÓN:

Un nuevo capítulo explora el panorama cambiante del campo de la interpretación y analiza los conceptos de sordera y corazón sordo.

Este examen del uso de intérpretes sordos respeta la profesión, detalla las técnicas y muestra los beneficios de la colaboración.

Otros datos del libro:

ISBN:9781941176023
Autor:
Editorial:
Encuadernación:Tapa blanda
Año de publicación:2014
Número de páginas:312

Compra:

Actualmente disponible, en stock.

¡Lo compro!

Otros libros del autor:

Leyendo entre signos: Comunicación intercultural para intérpretes de lengua de signos - Reading...
"¡Una lectura obligada! Un libro esclarecedor.....
Leyendo entre signos: Comunicación intercultural para intérpretes de lengua de signos - Reading Between the Signs: Intercultural Communication for Sign Language Interpreters

Las obras del autor han sido publicadas por las siguientes editoriales:

© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)