Puntuación:
El libro ofrece una exploración humorística e informativa de las diferencias y similitudes entre el inglés británico y el americano, abordando conceptos erróneos y la evolución histórica de la lengua. Es bien recibido por los lectores que aprecian la perspicacia del autor y su estilo de escritura, aunque para algunos puede resultar pesado en detalles.
Ventajas:Divertido, muy ameno, informativo, ofrece una visión única del uso de la lengua, aborda las diferencias culturales y proporciona un contexto histórico. Resulta ameno para los entusiastas de la lengua y para quienes estén familiarizados tanto con el inglés británico como con el estadounidense.
Desventajas:Algunos lectores encuentran el libro algo defensivo o circular en sus argumentos. Algunos mencionan que puede ser demasiado detallado o sinuoso, y que algunos temas pueden parecer menos interesantes o relevantes. En ocasiones, el libro se inclina hacia el inglés americano y puede resultar más atractivo para un público especializado.
(basado en 75 opiniones de lectores)
Prodigal Tongue - The Love-Hate Relationship Between British and American English
Un lingüista estadounidense que enseña en Inglaterra explora la rivalidad entre hermanos del inglés británico y estadounidense.
«Si Shakespeare viviera hoy, sonaría como un americano».
«El acento inglés es el más sexy».
«Los estadounidenses han arruinado la lengua inglesa».
«La tecnología significa que todo el mundo tendrá que hablar el mismo inglés».
Tales afirmaciones sobre la lengua inglesa se repiten a menudo, pero rara vez se examinan. La profesora Lynne Murphy está en primera línea lingüística. En The Prodigal Tongue (La lengua pródiga) explora la ficción y la realidad de la especial relación entre el inglés británico y el estadounidense. Al examinar las causas y los síntomas del complejo de inferioridad verbal estadounidense y su contracara, el complejo de superioridad verbal británico, Murphy desentraña los prejuicios, estereotipos e inseguridades que conforman nuestra actitud hacia nuestra propia lengua.
Con gran humor(u)r y nuevas percepciones, Lynne Murphy examina las fuerzas sociales, políticas y lingüísticas que han impulsado el inglés estadounidense y el británico en direcciones diferentes: cómo los estadounidenses pasaron del centro al centro, por qué los acentos británicos se están alejando de los estadounidenses y qué cosas diferentes queremos decir cuando decimos finca, ceño fruncido o clase media. ¿Está ganando alguien esta guerra de las palabras? ¿Lograrán algún día entenderse de verdad yanquis y británicos?
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)