Puntuación:
El libro, a menudo considerado un clásico de la literatura francesa, es elogiado por su inquietante historia y su evocadora escritura, que capta la esencia de la Francia rural de principios del siglo XX. Sin embargo, se enfrenta a críticas por sus personajes frustrantes y ciertos fallos en la traducción que desvirtúan el significado del original.
Ventajas:⬤ La traducción está considerada la mejor disponible.
⬤ La historia se describe como inquietantemente bella y una trágica historia de amor memorable.
⬤ Ofrece una visión profunda de la vida en un pueblo francés y evoca un fuerte sentimiento de nostalgia.
⬤ La escritura se considera maravillosamente elaborada, con vívidas descripciones.
⬤ Atrae a los jóvenes de corazón y se considera un clásico del romance juvenil.
⬤ Algunos lectores consideran que los personajes son frustrantes y su búsqueda de la felicidad enrevesada, y los ven como empeñados en ser desgraciados.
⬤ La traducción ha sido criticada por omitir aspectos cruciales del uso del tiempo por parte del autor, lo que afecta a la claridad y autenticidad de la narración.
⬤ Algunas descripciones y temas pueden resultar empalagosos o excesivamente melancólicos para los lectores modernos.
⬤ El ritmo y la complejidad de la trama pueden resultar complicados para algunos lectores.
(basado en 16 opiniones de lectores)
Le Grand Meaulnes and Miracles
John Fowles describió Le Grand Meaulnes como una novela que «ha obsesionado a la mente europea desde que apareció por primera vez en 1913. Es una novela que nunca se olvida del todo, un libro como un jardín secreto...
'Le Grand Meaulnes es una historia del final de la juventud, con su sentido de la maravilla y el idealismo, y la transición a la edad adulta y la experiencia. En una historia que mezcla exquisitamente el realismo con una pizca de fantasía, Augustin Meaulnes se ve perseguido por el recuerdo de una bella muchacha con la que tuvo un breve encuentro en un «dominio» fantástico. Sin embargo, Meaulnes se ve incapaz de regresar allí, tanto física como emocionalmente.
Le Grand Meaulnes, un clásico moderno reconocido, se ofrece aquí en una nueva traducción que se ajusta más al poético original que las ediciones anteriores. También se añade la primera traducción al inglés de la colección de poemas y prosa, Miracles.
Poética... es evidente que ha sido realizada con afecto.
Adrian Tahourdin, Times Literary Supplement.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)