Puntuación:
El libro ha recibido críticas positivas que destacan su calidad, importancia y la utilidad de las traducciones para los lectores. Los críticos aprecian también la rapidez de la entrega y el estado de conservación del libro.
Ventajas:Entrega rápida, buen estado de conservación, importante valor literario de las obras de Estacio, buenas traducciones que hacen los textos más accesibles.
Desventajas:Algunos lectores pueden encontrar difícil el texto original en latín sin una traducción moderna.
(basado en 4 opiniones de lectores)
The Silvae of Statius
Publio Papinio Estacio vivió entre los años 40 y mediados de los 90 d.C. Nacido en Nápoles, era hijo de un poeta profesional y profesor.
En su adolescencia se trasladó a Roma, donde, algunos años más tarde, emprendió su propia carrera poética. Publicadas casi al final de su vida, las Silvae son una colección de ingeniosos y atractivos poemas ocasionales, pero más allá de su arte verbal reside su importancia como documentos sociales, testigos contemporáneos del mundo romano durante el reinado de Domiciano. Los poemas abren una ventana literaria a la cultura material de la época y proporcionan una valiosa visión de la vida de la élite romana.
La elegante traducción de Betty Rose Nagle da vida al mundo de Estacio, haciendo accesible esta importante joya literaria. Su Introducción sitúa a Estacio en su contexto histórico y literario, considera la importancia de sus Silvae y ofrece una breve historia del texto.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)