Las Rubaiyat de Omar Khayyam, primera, segunda y quinta ediciones

Puntuación:   (4,2 de 5)

Las Rubaiyat de Omar Khayyam, primera, segunda y quinta ediciones (Omar)

Opiniones de los lectores

Resumen:

El libro recoge importantes versiones de la poesía de Omar Khayyam traducidas por Fitzgerald, mostrando una colaboración única que anima a vivir plenamente a pesar de la brevedad de la vida. Es célebre por sus temas existenciales, pero tiene algunas críticas en cuanto a la fidelidad de la traducción y problemas estructurales en la versión Kindle.

Ventajas:

Compacta e importante colección de poesía de Khayyam
promueve temas existenciales
anima a disfrutar de la vida
traducciones bien consideradas de Fitzgerald.

Desventajas:

Los cambios en las traducciones entre ediciones podrían desconcertar a algunos lectores; la falta de un índice en la versión Kindle se considera un inconveniente importante.

(basado en 4 opiniones de lectores)

Título original:

The Rubaiyat of Omar Khayyam, First, Second and Fifth Editions

Contenido del libro:

Oh, ven con el viejo Khayyam, y deja a los Sabios hablar; una cosa es cierta, que la Vida vuela; Una cosa es cierta, y el Resto es Mentira; La Flor que una vez ha soplado para siempre muere. -XXVI Aunque resulte difícil de imaginar, estas estrofas del siglo XII -muy citadas y frecuentemente buscadas en busca de inspiración por quienes buscan vivir la vida al máximo- no llegaron a oídos del público hasta que Edward FitzGerald las publicó en inglés en 1859...

e incluso entonces fueron ignoradas hasta que el pintor Dante Rossetti descubrió un ejemplar que le quedaba dos años más tarde y difundió con entusiasmo la noticia en sus círculos intelectuales y artísticos. Sin ser una traducción directa, estas interpretaciones liberales hacen accesibles los versos de Khayyam a los lectores en lengua inglesa. En este volumen se incluyen varias ediciones de la obra de FitzGerald, lo que permite al lector múltiples aproximaciones a su sabiduría y belleza.

El astrónomo y poeta persa OMAR KHAYYAM (1048-1131) también fue autor de obras sobre música y matemáticas. El poeta y traductor británico EDWARD FITZGERALD (1809-1883) también escribió Polonio: A Collection of Wise Saws and Modern Instances (1852) y tradujo del español Seis dramas de Pedro Caulderón (1853)».

Otros datos del libro:

ISBN:9781596054387
Autor:
Editorial:
Idioma:inglés
Encuadernación:Tapa blanda

Compra:

Actualmente disponible, en stock.

¡Lo compro!

Otros libros del autor:

Las Rubaiyat de Omar Khayyam, primera, segunda y quinta ediciones - The Rubaiyat of Omar Khayyam,...
Oh, ven con el viejo Khayyam, y deja a los Sabios...
Las Rubaiyat de Omar Khayyam, primera, segunda y quinta ediciones - The Rubaiyat of Omar Khayyam, First, Second and Fifth Editions

Las obras del autor han sido publicadas por las siguientes editoriales:

© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)