Puntuación:
Las reseñas destacan la belleza y calidad de la edición de Everyman's Library de las «Metamorfosis» de Ovidio, subrayando la excelencia de la traducción de Allen Mandelbaum. Muchos lectores consideran que el libro es ameno e informativo, y aprecian su forma poética y los encantadores mitos que contiene. Sin embargo, algunos lectores señalan la falta de notas a pie de página y de contexto adicional, que podrían mejorar la comprensión para los principiantes.
Ventajas:Encuadernación e impresión de gran calidad, edición con un bonito diseño, traducción amena y fluida de Mandelbaum, accesible para lectores noveles en mitología, capta eficazmente la esencia de los mitos de Ovidio, cubierta y maquetación atractivas, experiencia de lectura cautivadora, perfecta tanto para lectores ocasionales como para interesados en la literatura clásica.
Desventajas:Le faltan notas a pie de página y un glosario para los lectores que puedan necesitar más contexto y referencias, algunas historias pueden resultar confusas debido a la complejidad de los personajes y las tramas, algunos reseñadores han señalado ligeros problemas con el estado de la entrega, no es un comentario exhaustivo para una comprensión más profunda.
(basado en 55 opiniones de lectores)
The Metamorphoses of Ovid
A través del arte poético del traductor Allen Mandelbaum, ganador del National Book Award, este logro literario gloriosamente entretenido -los mitos clásicos filtrados a través de la sensibilidad mundana y nada reverente del poeta romano Ovidio- se revela de nuevo. Salvaje y sofisticada, traviesa y majestuosa, ingeniosa y malvada, La Metamorfosis entrelaza todas las historias mitológicas importantes para mostrar una deslumbrante variedad de cambios milagrosos, desde el momento en que el caos se transforma en orden en el momento de la creación, hasta el momento en que el alma de Julio César se convierte en una estrella y se establece en los cielos.
En su terrenalidad, en su agudeza psicológica, esta obra clásica sigue hablando a través de los siglos a nuestro tiempo. "Leyendo la extraordinaria traducción de Mandelbaum, uno se imagina a Ovidio en sus momentos más oscuros con el corazón de Baudelaire...
Brillante. Brillante"--Booklist.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)