Puntuación:
La obra de Chretien de Troyes es alabada por su brillantez poética y su papel fundamental en la leyenda artúrica, y la traducción de Ruth Harwood Cline recibe altas calificaciones por su fidelidad y legibilidad. Sin embargo, hay quejas sobre ciertas ediciones que ofrecen una mala calidad de impresión y descripciones engañosas, lo que provoca el descontento de algunos lectores.
Ventajas:⬤ Chretien de Troyes es reconocido como un poeta brillante y el creador de la leyenda artúrica.
⬤ La traducción de Ruth Harwood Cline es muy elogiada por su calidad, ya que capta la esencia del texto original manteniendo el verso rimado.
⬤ La traducción se describe como mágica y atractiva, lo que la hace perfecta para los ávidos lectores de cuentos artúricos.
⬤ Algunas ediciones tienen una calidad de impresión deficiente, con texto pequeño y falta de interlineado, lo que dificulta su lectura.
⬤ Hay problemas con las opciones de compra engañosas, en las que los clientes reciben una traducción diferente a la esperada, a menudo de calidad inferior.
⬤ La traducción rimada puede hacer que la lectura resulte entrecortada para algunos lectores.
(basado en 8 opiniones de lectores)
Lancelot - Or, The Knight of the Cart
Publicado originalmente en 1984, este libro contiene el texto íntegro de Lancelot o, El caballero del carro,la tercera o cuarta gran obra del poeta del siglo XII Chr tien de Troyes, junto con una traducción completa y notas textuales.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)